Statenvertaling
Toen vraagde David den HEERE, zeggende: Zal ik deze bende achternajagen? Zal ik ze achterhalen? En Hij zeide tot hem: Jaag na, want gij zult gewisselijk achterhalen, en gij zult gewisselijk verlossen.
Herziene Statenvertaling*
Toen raadpleegde David de HEERE en zei: Zal ik deze bende achtervolgen? Zal ik ze inhalen? En Hij zei tegen hem: Achtervolg ze, want u zult ze zeker inhalen, en u zult de gevangenen zeker bevrijden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarop vroeg David de Here: Moet ik deze bende achtervolgen? Zal ik ze inhalen? En Hij antwoordde hem: Achtervolg, want stellig, gij zult inhalen en bevrijden.
King James Version + Strongnumbers
And David H1732 enquired H7592 at the LORD, H3068 saying, H559 Shall I pursue H7291 after H310 this H2088 troop? H1416 shall I overtake H5381 them? And he answered H559 him, Pursue: H7291 for H3588 thou shalt surely overtake H5381 - H5381 them, and without fail recover H5337 - H5337 all.
Updated King James Version
And David enquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for you shall surely overtake them, and without fail recover all.
Gerelateerde verzen
1 Samuël 28:15 - 1 Samuël 28:16 | 1 Samuël 14:37 | 1 Samuël 23:10 - 1 Samuël 23:12 | Psalmen 91:15 | 2 Samuël 5:23 | Richteren 20:18 | 1 Samuël 30:18 | Richteren 20:28 | 1 Samuël 23:4 | 2 Samuël 5:19 | 1 Samuël 23:2 | 1 Samuël 28:6 | Richteren 20:23 | Numeri 27:21 | Psalmen 50:15 | Spreuken 3:5 - Spreuken 3:6